談柯文哲的渾

俞力工


柯文哲這兩天在上海提到「對很多台灣人來說,1895年是你們把我們趕出中國,是你們把我們丟掉的,現在叫人家自己回來」。

這話聽了讓人啼笑皆非。首先,他指的「你們」是誰?中國人?外省人?共產黨?還是滿清政府?不就因為滿清政府腐敗,而讓國民黨人給推翻了嗎?

其次,是滿清政府糊塗到把「台灣趕出去?」還是出於甲午戰爭戰敗的無奈結果?如果說,滿清政府簽訂《馬關條約》時,連自己的發源地遼東半島都得一併割讓給日本,怎能說是有選擇性、歧視性地「把台灣趕出去」?微妙的是,柯文哲絲毫不譴責日本侵略者,卻拿「你們」一詞把所有的受害者都給鞭撻了。

至於「是你們把我們丟掉的,現在叫人家自己回來」究竟想說什麼呢?我想,比較貼切的理解應當是「既然當年趕我們走,現在就不要期待台灣主動回歸」。

這裏,柯文哲顯然把兩個不同歷史階段的事,混攪於一道。台灣割讓給日本,早就根據《開羅宣言》、《中日和平條約》而使台澎物歸原主。

至於國共內戰所導致的分裂狀態,就法律角度探討,與《馬關條約》的「割讓台灣」早已毫無關係。如今,北京當局當然是期待「台灣主動回歸」。若非如此,難道該期待台灣「被動回歸」?或者「反攻大陸」?

其實,柯真正想說又不敢直接表明的是「既然已分裂了,就別期待台灣回歸」。

問題是,台灣獨立,或讓分裂成為永恆狀態,做得到麼?這方面其實李登輝與陳水扁並非沒有嘗試過。結果是,他們的美國後台破口大罵李登輝是顆「雞尾酒裡的屎」(美國的亞洲艦隊司令語),而陳水扁則讓小布希貶為「狗娘養的」。連續兩屆總統都「做不到」的事,丁點大的台北市長會更高明些嗎?◆