一個印第安人的抗議
一個印第安人的抗議
美國的幾位政客們又想在中國搞分裂了,印第安人對他們這種偽君子的作風很不服氣,寫了篇抗議的短文,希望能借貴刊的一角,予以披露。
除了貴刊外,我還幫他發到了海外其他的中文刊物(台灣是《聯合報》)。不過他們不見得敢登,還要靠貴刊主持正義了。
謝謝寄來的《海峽評論》,對兄等,心為國家統一而奉獻的精神,佩服萬分,也感到自己十分慚愧,自己卻未能盡半點力量,希望以後也能有機會為大家做些事情。
張安樂 91-6-12
最近有幾位美國國會議員們,在美國國會提出了一個議案,竟欲否認中國對西藏的主權,而硬指西藏是一個被佔領的國家。聽到了這個消息的我--一個美洲印第安人復權運動的成員,不禁有很深的感慨。
美國的政客們,經常在世界的政治舞台上關心誰侵略誰,誰又佔領誰的問題,但這些滿口仁義道德的政客們,應該知道他們自己才是全世界最大的侵略者,最大的佔領者,他們侵略佔領了我們土地約四百年,可是又有多少美國政客們關心過這個問題呢?
我們的祖先們,幾萬年前開始就已在這片土地上與世無爭地生活著。四百年前,一群歐洲的盎格魯撒克遜人們突然地侵入了我們的東海岸,我們善良的祖先們,非但沒有把這群又饑又凍的入侵者驅逐出境,反而給了他們玉米和火雞,幫助他們避過了鬼門關。沒想到這些恩將仇報的白人們溫飽後,立即招呼同類,挾著優勢的武器,開始掠奪我們的土地,姦淫我們的婦女,殘殺我們的青年及孩童,偶有倖存的老弱們,又被強迫遷出了祖先的土地,全給送進他們美其名為「保留地」的大集中營。就這樣,在我們祖先的殘骸及土地上,他們建立了血腥的美國。
更令人氣憤的是這批強盜們得了便宜還要賣乖,硬指我們已擁有了幾萬年的土地為他們發現的「新大陸」,硬指我們這些已有了自己的語言、宗教,政治及社會組織的原居氏為野蠻人,這樣,他們就可以一方面在世界各地大言不慚地講民族自決的同時,用機槍、火炮對我們自決的要求作無情的鎮壓。
如果說美國人對我們的侵略佔領和別處有什麼不同的話,只能說他們的手段比別人殘酷,比別人狡猾,比別人陰險,而且更重要的是比別人更徹底。今天我們原居民在自己的土地上,佔不到總人口的0.5%,連一點兒講話的聲音都沒有了。
這些美國政客們,如果真正關心侵略佔領的問題,就該檢討一下自己的侵略行為,切實履行和我們原住民所訂的條約,歸還我們祖先的部分土地,尊重我們的主權,否則只是些賊喊捉賊的偽君子們。◆
社論
國際視窗
美國與西藏
統獨問題
美國對華政策
兩岸關係
大陸事情
座談會
每月專訪
通訊
編輯室報告