台灣精神不是皇民化精神

評李登輝演講《台灣精神與日本精神》

戴琳玲


二○○二年十二月十五日,李登輝透過越洋視訊,在東京「李友會」發表「台灣精神與日本精神」的演講,此演講不能不說有些許主張是可肯定,但要命的是李登輝對事實的認識犯了最基本的錯誤,不免導致結論的支離破碎。聽或讀了其內容而說「受感動」、「受振奮」的人,是否真的理解了其內容,這是很有疑問的。我敢冒昧地說,這些日本人是被高聲喊日本萬歲(而且是日本殖民統治時代萬歲!)的外國名人的存在而感到安慰與被撫平傷口、停止正常思考的些許人。

下面,把李登輝演講的殖民問題點整理出三點敘述如下:

一、對日本殖民統治的全面肯定

李登輝為了向海外尋求其同情者心切,對日本殖民統治台灣時代的一切惡事全不敢批評。這該不是他的誤解而應說是他的曲解吧。他說「當時的日本的教育制度真是好極了等等」,他不但絲毫不提台灣殖民地教育上儼然存在的民族差別待遇。又說「……日本統治時代台灣所學,或某種意義上可說是受純粹培養的勇氣、勤勉、奉公、自我犧牲、責任感、遵法、愛清潔等諸善行良俗……」的一段話,根本對日本為何把台灣殖民地化、殖民地到底是什麼的觀點完全缺落(或故意忽略)。

國共內戰後的國民黨的台灣統治,因過於強壓,所以不免有些本省人懷念日本統治時代,那是對國民黨獨裁政治的消極反抗。然而古今中外殖民地不曾是做慈善事業。日本統治台灣初期的殘酷彈壓,治安上軌道後的差別待遇政策,都是歷史上抹不掉的嚴酷事實。日本對殖民地經營是比較認真,而巧於經營也是事實。作為被支配民族的立場而不具備是非分明的視點,那只可說是其奴性已深入膏肓,李登輝老先生求求你不要再侮辱我們台灣人了。

二、對《武士道》的誤讀

這說是誤讀寧可說是曲解。李登輝捏造了中國文化特別是儒教對「武士道」幾乎沒有影響的主張,如果能去查原著的話,他的扭曲事實扯謊立刻即被戮穿。我所藉以查證的是矢內原忠雄(新渡戶稻造的弟子,也是《日本帝國主義下的台灣》的著者,擔任過東京大學教授暨校長)所譯的日文版(原典以英文撰寫)。總之,《武士道》(巖波文庫)在第二章敘述如下:

「在嚴密的意義上有關道德的教義、孔子的教訓是武士道最豐富的淵源。」

此之後又敘述如下:

「繼孔子、孟子在武士道上也大大地發揮其權威(中略)。此賢人之言即永久地寓宿於武士之心中。」

此兩段話之間,新渡戶稻造是說,君臣、父子、夫婦、長幼以及朋友間的五倫之道,是從中國輸入經書以前日本民族在本能上即有所認識的,孔子之教誨不過是確認(或者可改說為理論化)而已。亦即五倫之道的體系化,對於武士道來說,儒教還是不可或缺的思想理論。

第二章還談到陽明學的知行合一是武士道最大的闡明者。第三章(「義」)、第四章(「勇敢為堅忍的精神」)也在談儒教與武士道的密不可分的關係,李登輝老先生你不可扯謊,你對台灣人撒謊已是司空見慣,你怎可公然對你最崇敬的新渡戶稻造大先生蓄意曲解,又騙了你最喜愛的日本支持者。

三、「台灣精神」到底是什麼?

上記二事以外,李登輝也強調台灣的文化幾乎未受中國文化的影響。

曰:「台灣是四周環海的島國,與閉鎖的大陸分明不同,一路走海洋國的途程」;但在此稍前又說:「台灣人在歷史上未擁有過自己的政權。」明顯地,李發生了自我矛盾,李登輝接著說:「同是海洋國家的日本文化進入台灣時,台灣人瞬時吸收,相反的,中國的大陸文化其結果是未落實(或扎根)(後從略)?強詞奪理到此地步,夫復何言?前幾天我去台南關帝廟參觀,方才見到總統時代李登輝的揮毫,堂而皇之掛在那裡。走在台灣街上的人,自婚禮葬祭伊始以致日常生活的細節與語言,無處不是中國文化的。不知李登輝老先生何故睜眼說瞎話,真叫人費解。在某種意義上,我確實感到文化的台灣幾乎就是中國了。

因為李老先生處心積慮要強加否定,所以在結論上所謂的「台灣精神」是什麼,他就講不出一個所以然。經我用心解讀的結果,好像台灣人的「打拚精神」便是他講的「台灣精神」。那麼台灣人的「打拚精神」是如何得來的,他舉出「台灣文化變成多樣且多層的緣故」與「受武士道與原住民的尚武精神的影響」的兩點理由。後者還有些意思上的一點之關係,但前者當做「台灣精神」的依據,那就脈絡不分明了。

如果只以「武士道及原住民的尚武精神」來說明台灣精神的話,那就大有問題了。因為本省人(閩南系台灣人與客家系台灣人)曾經強奪了原住民的土地,把原住民趕到內陸與山嶽地。我認為不可遺忘這歷史上的事實,要抱有殖民地的被支配者的觀點,同時也要持有侵略者的觀點,本省人是被要求抱持這雙方的觀點的。李登輝卻忘了雙方的觀點,而捏造歪理以圖自圓其說。

李登輝全篇媚日奴化之說,做為台灣人的我們真是情何以堪,這才叫做台灣人的悲哀!!

(本文作者為戰後生長於日本的第二代華裔台灣人)