陳唐山宜正名陳鹽水

壽翁


一月十九日《中國時報》刊「總統府秘書長」陳唐山南下出席「愛台灣協會」座談會時說:「台北市就像Chinatown,廣州街、上海街啥的,到處中國地名,四處中國話,沒台灣話。回到南部,好似離開中國回來台灣。」

首先,台北市豈只路名「到處中國地名」而已,其於供奉中國祖國重要神祇聖賢,如媽祖、保生大帝、關公、孔子、開漳聖王等等之廟宇,亦所在皆是也,市民膜拜信仰,代代相傳,香火鼎盛也,皆「中國」也,並且,凡此廟宇,更遍佈全台也。

其次,全台灣「到處中國地名」之城市,復豈台北一地為然,以陳唐山所說「回到南部」言,例如屏東市之重要路名,蓋皆中國祖國各省市名也,如廣東路、四川路、青海路、河南路、山東路等等是也,又東部台東市之路名亦皆然也,就恕不一一列舉了。

那麼,陳唐山可能忽略了,全台灣兩千三百萬人之中,其大名最具「中國特色」的,則莫若陳「唐山」了。何謂「唐山」?何謂「唐山過台灣」?試問陳「唐山」,你媽媽忘了告訴你「唐山」就是中國了嗎?唐末五代之亂,中原衣冠南渡,雖「亡國」,仍眷戀「大唐江山」也,遂以名所寓居為「唐山」也,以示不忘「祖國」也。於是,「唐山過台灣」,其後世子孫且有人名為「陳唐山」哩,陳「唐山」寧不知你名意謂陳「中國」嗎?

既然陳唐山數典忘祖,必欲台獨「去中國」,那也行,請先把你的大名「去唐山」再說。那麼,改為什麼名字好呢?陳唐山出生地原是台南縣下營鄉河南裡,但該裡因地近鹽水鎮,而劃歸鹽水鎮,也許陳唐山改名陳鹽水也是不錯,去山就水也。

但是,陳唐山應知鹽水古名「月津港」吧?殊不知「月津港」正是「唐山過台灣」時先民橫渡大海,移民來台,或溯八掌溪而上,重要之登陸口岸也。陳唐山你回到南部「好似離開中國」了嗎?誰知你回到比台北市更中國的「唐山」了。何謂「下營」,以及新營、柳營、林鳳營、左營、小新營?曰都是明末「唐山」之鄭成功驅逐荷蘭,「光復」台灣之後,屯墾建設台灣所建所留地名也,以迄於今。陳唐山真是無所逃於「唐山」,亦即無所逃於中國了。

此外,陳唐山你知你所說的「台灣話」,正是「唐」代之「國語」嗎?諸多「中原古音」因之以保留迄今,成為中國語言的「活化石」,語言學名之曰「閩南語」,「唐山郎」或曰「河洛郎」名之曰「河洛話」,中原「河洛」古語也,海外華僑名之為「福建話」,廈門人名之為「廈門話」,台灣人另名之為「閩南話」,名異而實同,反正皆「中國話」也。所以,台灣何止地名、廟宇多「中國」,真是連鄉土語言所謂「母語」亦皆「中國」了。台灣唯原住民語言始夠資格稱為「台灣話」的,陳唐山你會說「正港的」台灣話嗎?你說的只是流行於閩南、台灣的中國話罷了吧?唉,再講下去,就未免太像在給小學生上最「本土」最「在地」的「鄉土教材」課了,豈不辱及「大人大種」(台灣南部鄉土用語)的陳唐山了?但是,陳唐山在南部盡講一些五四三的話,豈不把南部「莊腳郎」都當成比小學生都還不如的愚氓了,好意思這麼侮辱愚弄挑撥欺騙南部人嗎?

只是為陳唐山個人設想,既然你這麼痛恨「唐山」,也許改名陳鹽水,最少可以減少「中國」對你的衝擊於萬一,應該是可以優先考慮的。◆